第461页

“触写?翻译?”

视频的开头,用了十来秒的长度,对触写、翻译进行了一些旁白。

用一种特有的视角,解释了触写和翻译的概念。

一支笔,一支亮银色泽的笔,一支一眼看去就觉得充满美感的笔,出现在视频中。

“触写,或许可以这样?”

一行字,出现在视频中,随后,视频演示了这支笔在虚拟屏幕上的触写体验。

行云流水!

四个字足以形容触写笔的优秀。

尔后。

一支同样的笔,出现在视频中。

一个大大的问号出现在笔后面。

“笔,还可以做什么?”

嘈杂的各语种语言从视频中传出。

俄而,是两个字。

“翻译!”

视频用了一分三十秒的时间,进行了多语种多场景的复杂性同声翻译。

然后,是一行旁白。