听了这番话,斯佩克斯赶忙收拾震惊的情绪,说道:
“I accept it, but I don';t know what you would like me to do.”
意思是,“我接受,但不知你想让我怎么做。”
“This matter will be handled entirely by my father.”
“All you need to do is to provide him with consultations.”
李国助随口应答,并补充道,
“Tell my father about the experience of the Dutch East India Company';s first stock issuance.”
“Teach him how to operate a stock exchange.”
“He will make the right decisions based on the actual situation in Japan and bined with your experience.”
翻译过来就是:
“这件事将由我的父亲一手操办,您只需给他提供咨询即可”
“告诉我父亲,荷兰东印度公司第一次发售股票的经验。”
“教他如何运营证券交易所。”
“他会根据日本的实际情况,结合你们的经验,做出正确的抉择。”
“How will my remuneration be calculated?”
斯佩克斯咧嘴一笑。
他的意思是,“我的酬金怎么算?”
“I will give you one percent of the shares of the South Sea Borderland Company.”
李国助随口笑答。
意思是,“我会给您南海边地公司百分之一的股份。”
“Deal!”
斯佩克斯爽快地道,意思是“成交!”
“Fantastic!”
李国助用了一个最强烈的表达“太棒了”的词语,