最后合照一共拍了三四张,发进了微信群里。幸好大家都第一时间看自己拍得如何,没有看到我和邱向白在做些什么小动作。
这几张照片里我和邱向白仿佛一段小短片,我把图挑了几张又拼在一起,最后把它设成了自己的锁屏。
84.
邱向白送给我的生日礼物自拿回来那一天起就被我妈放在了玻璃橱窗里,天天被我妈当做家中的宝贝藏品展示给她的小姐妹们看,吹嘘着这是带回来皇室古董,有着很长一段历史。
我干二姨最喜欢倒腾这种古物,当即就拿起来仔细端详一番。
这东西我早就来来回回看了好几遍,也没想出来邱向白送我的用意是什么。总不能是刻了什么“一杯子一辈子”,“男朋友收到这个礼物都感动哭了”,“my love is you”这种窒息土味的句子吧。
“噢哟,这里有一句法文啊。”我的干二姨架着老花镜惊讶地指着杯壁说道,“写得还挺有深意的。”
我干二姨年轻时正好在法国待过一段时日,不说别的,一口法语说的还是很流利漂亮。
我有些莫名的尴尬,扯了扯我妈的袖子对她说:“这是别人送我的东西,快点先还给我。”
我妈正处于一种好奇的看八卦阶段,巴不得打开我继续听,于是她敷衍地应了一声:“哎呀,二姨看完了会还给你的,不要这么小气。”
我干二姨粗略地扫了一眼那个曾经被我吐槽made in china的古董骨瓷杯,唇角浮现了一点点笑意,不看杯子,反而问我:“这是谁送的?意思很明显啊。”
“啊?”我下意识一慌,结结巴巴地问,“什……什么意思?”
“要我翻译给你听听么?”干二姨笑了一声,仿佛看透了什么,“送你礼物的人明显花了很大一番心思写了一封情书呢。”
我妈审视的目光瞬间落在了我的身上,但是我那时也管不了这么多了,直接冲她点了点头。
我二姨,爱情翻译机!
干二姨不愧是干二姨,不仅发音标准,翻译起来也尽可能的浪漫诗意。
“Je t'aime parce que tu viens dans mes rêves.
我爱你,因为你闯入了我的梦境。”
“Les contraintes et les règles sont brisées sans cause
规则与束缚被无因由地打破。”
伴随着这句轻声默念,我的脑中一震,自动蹦出了一句很熟悉的话。
“你看我的眼睛藏不住星火浪漫,千千万万诉说爱意正浓。”*
85.
去年夏至的时候,我和邱向白照例在图书馆看书。
他是真的很喜欢看书,无论是国外还是国内,从名人列传到政治通史,从文刊小说到影视杂志。
我完全没有定性看什么和我有苦大仇深的名著,干是坐在他旁边,摊着漫画书,故意把薯片咬得咯嘣响。