第18章

物业大叔走后,许梧走进房间,从布置和墙上留下的印迹可以很明显地看出,这间房原来是个卧室,靠窗放着一张木质的桌子,桌面上全是一些刻印,或深或浅,但没有什么实质性的文字或图画。

许梧走进桌子,伸手抽出中间的抽屉,发现了里面躺着的几张废纸,拿起来一看,原来是几张初中的测试卷子,上面的分数还是挺不错的,有一百多分,也有九十多分的。

由此可见,这个房间是李蕊的卧室,而且她的成绩算得上是相当不错的。

除此之外,也没有别的什么有用的信息,许梧又给扔回了桌子上,其中有一张飘着翻了个面,落在了地上。

在试卷最后面一页的上面空白处写着一段英文:

“Freedom from the burden of the ages , bending your head , breaking your back , blinding your eyes to the beckoning call of the future !”

(不顾年龄的限制,弯下你的头,折断你的背,望穿了你的眼睛,呼唤着令人心动的将来!出自泰戈尔的《自由》)

字迹看上去很秀气,许梧只认识上面几个单词,但是脑补不出来整句话的意思,没打算多耗,把试卷捡起来,又把其他卷子也都翻个面,果不其然,每张卷子都写着一段英文。

“The bow whispers to the arrow before it speeds forth——Your fredoom is mine.”

(弓在箭要射出之前,低声对箭说道,“你的自由就是我的自由”。出自泰戈尔的《飞鸟集》)

“The road is lonely in its crowd for it is not loved.”

(道路虽然熙熙攘攘,却十分落寞,因为没有人去爱它。出自于泰戈尔的《飞鸟集》)