“你知道为什么给它取名莎士比亚吗?”楚舜询问。

奥斯表示不知道,并且洗耳恭听。

“狗子的主人很喜欢莎士比亚的戏曲,还会经常读给它听。”楚舜道:“而它一听到莎士比亚戏剧,就会很高兴。”

“呃……”

奥斯表示疑惑,虽然莎士比亚被誉为时代的灵魂,但也没有达到人狗通吃的地步吧,狗子能听懂吗?除非狗子有人类的灵魂,并且这个灵魂还非常文艺,否则没道理。

不过看楚舜一脸认真,奥斯也想着试试,然后在下午就去市里书店购买了一本英文版的《哈姆雷特》,四大悲剧之一。

提问:莎士比亚四大喜剧是什么。

奥斯站是距离狗子大约七八步的位置开始念,英文版本:“正和你像你自己一样。它身上的那副战铠,就是它讨伐野心的挪威王的时候所穿的;”

“它脸上的那副怒容,活像它有一次在谈判决裂以后把那些乘雪车的波兰人击溃在冰上的时候的神气。”

“怪事怪事!”

狗子一开始没有搭理奥斯,但随着他念叨——狗子转身用屁股对着他,应当是觉得奥斯好吵。

奥斯不气馁,继续念。

一旁的楚舜也仔细看着,他没有开玩笑骗奥斯,这还真是狗主人it妹纸告诉他的。

因为拍戏用时是半年以上,it妹纸也不可能一直请假守着,所以在日本呆了两周后,就会公司上班了,在临走前就这样告诉楚舜,如果狗子不听话就给它念莎士比亚的剧作。

另外说一句,it妹纸也很想狗子,所以每月双休时,楚舜都会包下机票和住宿,让她来看狗子。

“看来也没多大用啊。”楚舜在听it妹纸讲时就将信将疑,现在来看没什么效果啊,或者是因为念得是英文版本是缘故?it妹纸肯定是中文版。

也不对,楚舜觉得应该只是狗子喜欢听主人的声音,所以才乖乖的。