第101页

经过一个一个字慢慢对,仔细翻找,朱翊钧最终还是大概明白了诗的全部意思,原来“子衿”、“子宁”、“子佩”并不是一个词,“子”其实“你”的意思,而“衿”是衣领,“佩”是佩带,“宁”是难道的反问语气词。

朱翊钧又找了一张纸,慢慢地用白话文把这首经典的古诗译了出来:

青青的是你的衣领,悠悠的是我的心境。

纵然我没有去找你,难道你就此无音信?

青青的是你的佩带,悠悠的是我的思念。

纵然我没有去找你,难道你不能主动来?

来来往往张眼望啊,在这高高的城楼上。

一天见不到你的面,就像三个月那么长!

诗译完了,捧起来看了一遍,自己觉得译得还不错,忍不住笑了一笑,拿起来,站起身来到窗前,轻轻地朗读起来。

不知道为什么,天突然阴了,太阳躲进了一旁的云彩里,象一个娇羞的少女一样。

皇帝又笑了一笑,呆呆地看着天,看看太阳会不会再出来,就象晴天在和自己躲猫猫一样,自己也在窗户后面躲好了,一会儿出来看看,又躲回去,再出来看看。

第八十二章 你若安好即晴天

但是不论自己出来多少回,太阳再也没有从云朵里钻出来。而且不知道为什么,云朵越来越厚。再过了不多会儿,竟然起风了。

转眼间,风开始越来越大,吹打着窗户砰砰作响。又过了一会儿,天空中竟然传来“隆隆”的雷声,然后一道巨大的闪电闪过,“咔嚓嚓”在远方炸响。

骤然间,漫天的大雨瓢泼而下。难以想像,刚才还晴空万里的,就在这短短的时间里,竟然下起了暴雨。

朱翊钧没舍得关上窗户,任由窗户在风雨中摇摆,心里想的已经随着风雨中的那道闪电到了东郊外。不知道这么大的雨,晴天应该没被淋着吧?不知道她此时此刻正在干嘛,是不是也是这样站在窗前,看着外面?不知道她会不会也在牵挂着我?